Концепция словаря

Концепция словаря

В основе создания словаря лежит идея комплексного многоаспектного лексикографического описания лексики и фразеологии, включающего фонетический, грамматический, семантический, прагматический, географический и исторический аспекты и отражающего сложную лексико-грамматическую структуру слова. Подготовка одного тома «Псковского областного словаря с историческими данными» предполагает составление почти 3000 словарных статей.

Словарная статья состоит из современной и исторической части.

При выведении заголовочного слова используется методика, позволяющая решить проблему тождества слова. Слова, имеющие различные видоизменения звуковой оболочки слова, не затрагивающие его морфемного состава, являются фонетическими вариантами слова. Они характеризуются полным тождеством значения. Фонетические варианты такого слова разрабатываются в одной словарной статье, в заголовке они не указываются, а приводятся в конце словарной статьи после пометы Вар. («вариант»); на своем алфавитном месте в словнике они помещаются в виде отсылочной строки.

При описании грамматических особенностей слова составители словаря ориентируются на диалектную морфологию: фиксируется переход из одного грамматического рода в другой, особые формы сравнительной степени прилагательных, у глаголов — окончания форм 1-го и 3-го лица ед. числа настоящего или простого будущего времени, в том числе и отклоняющиеся от литературной нормы.

Принципы стилистической характеристики лексики определяются типом Словаря, стремящегося представить живую народно-разговорную речь с максимальной полнотой. Принятая в Словаре система помет отражает оценку описываемых слов, оборотов, употреблений с учетом нескольких аспектов: а) сферы употребления; б) собственно стилистической окраски; в) эмоционально-экспрессивных качеств; г) образной реализации слова. В соответствии с этим складывается четыре группы помет, с помощью которых выделяются маркированные единицы на фоне подавляющей массы общеупотребительной нейтральной лексики.

Описание семантики слов основано на выделении предметно-понятийной соотнесенности слов. Значение слова выделяется на основе понятийной отнесенности звукового комплекса. Слово признается многозначным, если обнаруживаются отношения семантической производности. Основанием для этого может быть либо разная предметная отнесенность слова, либо разная функциональная направленность денотата, либо сочетание этих аспектов при сохранении интегральных сем и семантических связей между разными значениями лексемы.

Иллюстрирование описываемых в словаре слов преследует цель максимально полного отражения имеющихся в Картотеке словаря материалов. Иллюстративные материалы являются семантически и синтаксически законченными фрагментами записей живой разговорной речи крестьян. Иллюстрации обязательно сопровождаются географическими пометами: указаниями на район записи, а начиная с 27 выпуска Словаря указывается также год записи и деревня, где был записан материал.

Описание фразеологии основано на определении степени семантической слитности компонентов устойчивых сочетаний слов. В зависимости от степени семантической спаянности компонентов различаются три типа фразеологизмов, которые соответственно выделяются знаками угла, треугольника и ромба; фразеологические единицы, связанные с одним из значений слова, приводятся при данном значении (оттенке значения) после иллюстраций на свободное употребление слова; в конце словарной статьи с абзаца помещается фразеология, прямо не соотносимая ни с одним из значений слова.

Уникальной особенностью словаря является описание ономастической лексики: микротопонимики, прозвищ людей и кличек животных. Метод описания ономастической лексики реально-энциклопедический. Различаются две разные позиции в описании имен собственных: в отдельной словарной статье и внутри словарной статьи на имя нарицательное. В отдельной словарной статье словника словаря приводятся микротопонимы, антропонимы и клички, которые не имеют соответствующего им апеллятива, совпадающего с ними по форме.

Историческая часть словарной статьи представляет собой либо продолжение современной части словарной статьи, либо имеет самостоятельный заголовок. Задача исторической части Словаря — показать историческую перспективу развития словаря народной речи на территории Псковской области и выявить факты отражения лексики говоров в памятниках псковской письменности. Разработка источников для осуществления поставленной задачи привела к последовательному сопоставлению в рамках словарных статей двух лексических систем: псковских говоров ХІХ–ХХ вв. и псковских памятников письменности ХІII–ХVІІІ вв. Исторический отдел Словаря составляется на основе полной выборки лексики из исторических и рукописных памятников письменности ХІІІ–ХVІІІ вв., относимых филологами к Псковскому княжеству (воеводству). Вся лексика, извлеченная из памятников, описывается в Словаре, за исключением сугубо книжных слов и ограниченно употребительных наименований, связанных со сферой христианской религии, не имеющих аналогов в современной народной речи. Лексика из памятников описывается в словарных статьях по следующей методике: исторические материалы образуют исторический комментарий к современному словоупотреблению, либо, при отсутствии данного слова в народной речи, составляют самостоятельные словарные статьи.